時事英語
英語翻訳の世界では、ニュース性などに左右されない一般ビジネス文書
やマニュアル等の翻訳を日々淡々とこなしていきながら、時事関連で左右
されるお仕事も多々あります。
昨今ではやはりわかりやすいところで国際社会における領土問題のクロー
ズアップがあります。たとえば領有権主張=territorial claim、漁場=fishing
ground、魚資源=fish resourcesといった単語を目にすることが多くなる
時期があるなど、時事関連で業務内容が変化してくるのは翻訳業界の特
色かもしれません。
もちろん、全く別のテーマのお仕事が多々いただける場合もあります。
ニュース性が高い翻訳業務の代表格は映像翻訳でしょうか。取材VTRを
みながら、そこで話されている言葉をその場で翻訳し、打ち込んでいく作業です。
中国語翻訳や韓国語翻訳でも同様に映像翻訳の需要が多くあります。
そのほか、英語、中国語、韓国語以外の多くの言語でも、同時通訳や
逐次通訳、英語ナレーション、中国語ナレーションほか多言語での
ナレーション業務も対応しています。
ビーコスでは日々多種多様な外国語、外国人関連の各種業務を承ってい
ます。翻訳、通訳、外国人人材募集などにかかわらず、外国語、外国人に
関連する事案で、こんなことができないか、といった小さな疑問でもお気軽
にお問い合わせください。
やマニュアル等の翻訳を日々淡々とこなしていきながら、時事関連で左右
されるお仕事も多々あります。
昨今ではやはりわかりやすいところで国際社会における領土問題のクロー
ズアップがあります。たとえば領有権主張=territorial claim、漁場=fishing
ground、魚資源=fish resourcesといった単語を目にすることが多くなる
時期があるなど、時事関連で業務内容が変化してくるのは翻訳業界の特
色かもしれません。
もちろん、全く別のテーマのお仕事が多々いただける場合もあります。
ニュース性が高い翻訳業務の代表格は映像翻訳でしょうか。取材VTRを
みながら、そこで話されている言葉をその場で翻訳し、打ち込んでいく作業です。
中国語翻訳や韓国語翻訳でも同様に映像翻訳の需要が多くあります。
そのほか、英語、中国語、韓国語以外の多くの言語でも、同時通訳や
逐次通訳、英語ナレーション、中国語ナレーションほか多言語での
ナレーション業務も対応しています。
ビーコスでは日々多種多様な外国語、外国人関連の各種業務を承ってい
ます。翻訳、通訳、外国人人材募集などにかかわらず、外国語、外国人に
関連する事案で、こんなことができないか、といった小さな疑問でもお気軽
にお問い合わせください。
スポンサーサイト
2012-09-26 │ ビーコス │ コメント : 0 │ トラックバック : 0 │ Edit